Site icon Maghreb Online

Texto íntegro de la sentencia del Tribunal de Justicia (Gran Sala) de 4 de octubre de 2024

La CJUE rejette les pourvois portés par le Conseil et la Commission sur les accords commerciaux Maroc-UE

Asuntos acumulados C‑778/21 P y C-798/21 P

Comisión Europea y Consejo de la Unión Europea
contra
Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y Río de Oro
(Frente Polisario)

Sentencia del Tribunal de Justicia (Gran Sala) de 4 de octubre de 2024

«Recurso de casación – Acción exterior – Acuerdos internacionales – Acuerdo de colaboración en el ámbito de la pesca sostenible entre la Unión Europea y el Reino de Marruecos – Decisión relativa a la celebración de este acuerdo y a su protocolo de aplicación – Acusaciones relativas a violaciones del Derecho internacional debido a su aplicabilidad del citado acuerdo a las aguas adyacentes del Sáhara Occidental – Recurso de anulación – Admisibilidad – Capacidad para ejercitar la acción judicial – Legitimación para ejercitar la acción – Condición según la cual el demandante debe, en determinados casos, estar directa e individualmente afectado por el Acto impugnado – Principio del efecto relativo de los tratados – Principio de autodeterminación – Territorios no autónomos – Artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas – Discrecionalidad del Consejo de la Unión Europea – Derecho consuetudinario internacional – Principios generales de Derecho de la Unión – Consentimiento del pueblo de un territorio no autónomo que tiene derecho a la autodeterminación como tercero en un acuerdo internacional »

Recurso de anulación – Personas físicas o jurídicas – Actos que les afectan directa e individualmente – Afectación directa – Afectación individual – Criterios – Acuerdo de asociación en el ámbito de la pesca sostenible entre la Unión y Marruecos – Decisión 2019/441 – Teniendo en cuenta la Contenido mismo del acuerdo internacional, así como sus efectos jurídicos en un tercer territorio – Explotación de los recursos naturales de un territorio no autónomo – Ejercicio del derecho a la autodeterminación – Afectación directa al pueblo del Sáhara Occidental – Condiciones

(Art. 263, apartado 4, TFUE; Decisión 2019/441)

(ver puntos 112-121, 128, 136, 137)

Recurso de anulación – Personas físicas o jurídicas – Actos que les afectan directamente – Efecto directo – Reglamento del Consejo sobre el reparto de posibilidades de pesca en virtud del Acuerdo de colaboración de pesca sostenible entre la Unión Europea y el Reino de Marruecos y su protocolo de aplicación – Acto únicamente relativo a las relaciones entre la Unión y sus Estados miembros – Aplicación de carácter puramente automático

(Art. 263, 4.º al ., TFUE; Reglamento 2019/440 del Consejo)

(ver puntos 123-125)

Recurso de anulación – Competencia del Tribunal de Justicia – Actos adoptados por las instituciones – Examen de la compatibilidad con los Tratados de un acuerdo internacional celebrado por la Unión – Admisibilidad – Acto de notificación de la aprobación del acuerdo internacional a la otra parte – Falta de jurisdicción

[Arte. 19, artículo 3, letra b), MAR; arte. 267, 1 y otros, b), TFUE; Decisión 2019/441]

(véanse los puntos 126, 127)

Acuerdos internacionales – Acuerdos de unión – Acuerdos regidos por el derecho internacional – Aplicación de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados – Tratados y terceros Estados – Negociación y celebración – Principio de libre consentimiento – Personas de un territorio no autónomo y población de este territorio – Concepto de población – Habitantes de un territorio – Inclusión – Concepto de pueblo – Unidad política y condición de titular del derecho a la autodeterminación – Inclusión

(Art. 21, § 2, TUE)

(véase el párrafo 158)

Acuerdos internacionales – Acuerdos de unión – Acuerdos regidos por el derecho internacional – Aplicación de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados – Tratados y terceros Estados – Negociación y celebración – Principio de libre consentimiento – Personas de un territorio no autónomo y población de este territorio – Obligación de obtener el consentimiento de este pueblo – Consultas a las poblaciones interesadas – Violación de la obligación

(Art. 21, § 2, TUE)

(véase el párrafo 159)

Acuerdos internacionales – Acuerdos de unión – Acuerdos regidos por el derecho internacional – Aplicación de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados – Tratados y terceros Estados – Negociación y celebración – Principios – Tratados que no deben perjudicar ni beneficiar a terceros – Ámbito de aplicación

(Art. 21, § 1, TUE)

(véanse los puntos 160, 161)

Acuerdos internacionales – Acuerdos de la Unión – Decisión del Consejo relativa a la celebración del Acuerdo de colaboración en materia de pesca sostenible entre la Unión Europea y el Reino de Marruecos – Acuerdos regidos por el Derecho internacional – Aplicación de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados – Tratados y terceros Estados – Negociación y celebración – Principio de libre consentimiento – Personas de un territorio no autónomo y población de ese territorio – Consulta a la población – Obligación de obtener el consentimiento de ese pueblo – Violación – Efectos sobre la validez de la celebración del acuerdo acuerdo – Existencia de un margen de apreciación del Consejo – Ausencia de impacto

(Art. 3, § 5, y 21, § 1, TUE; acuerdo de asociación en el ámbito de la pesca sostenible entre la Unión Europea y Marruecos; decisión 2019/441, considerandos 11 y 12)

(ver puntos 162-165, 173)

Acuerdos internacionales – Acuerdos de la Unión – Interpretación – Competencia del juez de la Unión – Condiciones – Acuerdos regidos por el derecho internacional – Aplicación de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados – Tratados y terceros Estados – Principio de libre consentimiento – Requisitos jurídicos y efectos en el contexto del ejercicio por un pueblo de su derecho a la libre determinación – Territorio no autónomo – Requisito de consentimiento explícito – Error de derecho

(Acuerdo de colaboración en materia de pesca sostenible entre la Unión Europea y Marruecos; decisión 2019/441)

(véanse los puntos 170, 172, 174-177, 185)

Acuerdos internacionales – Acuerdos de la Unión – Interpretación – Competencia del juez de la Unión – Condiciones – Acuerdos regidos por el derecho internacional – Aplicación de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados – Tratados y terceros Estados – Principio de libre consentimiento – Requisitos jurídicos y efectos en el contexto del ejercicio por un pueblo de su derecho a la libre determinación – Territorio no autónomo – Consentimiento implícito – Condiciones – Ventaja específica, concreta y sustancial derivada de la explotación de los recursos naturales de dicho territorio – Condición no cumplida – Ausencia de consentimiento

(Art. 21, § 1, TFUE; acuerdo de asociación en el ámbito de la pesca sostenible entre la Unión Europea y Marruecos; decisión 2019/441)

(ver puntos 180-184, 186-189, 191, 192, 194)

Recurso de anulación – Competencia de los tribunales de la Unión – Actos adoptados por las instituciones – Solicitud de examen de la compatibilidad con el Derecho internacional de un acuerdo internacional celebrado por la Unión – Admisibilidad

(Art. 21, § 1, TFUE; acuerdo de asociación en el ámbito de la pesca sostenible entre la Unión Europea y Marruecos; decisión 2019/441)

(ver puntos 204-208)

Recurso de casación – Recurso de casación declarado infundado – Sentencia recurrida que anula la decisión impugnada manteniéndose los efectos hasta que se dicte sentencia del Tribunal – Solicitud de mantenimiento de los efectos de la decisión impugnada – Sobreseimiento

(Art. 264, 2d al., TFUE; acuerdo de asociación en el ámbito de la pesca sostenible entre la Unión Europea y Marruecos y protocolo de aplicación; decisión 2019/441)

(ver puntos 215-218)

Reanudar

El Tribunal de Justicia, reunido en Gran Sala, desestima mediante dos sentencias que acumulan, por un lado, los asuntos C‑778/21 P y C 798/21 P, y por el otro, los asuntos C‑779/21 P y C‑799/. 21 P, recursos de casación interpuestos por la Comisión Europea y el Consejo de la Unión Europea contra dos sentencias del Tribunal General que anularon las decisiones del Consejo por las que se aprobaba la celebración de acuerdos entre la Unión Europea y el Reino de Marruecos a raíz de los recursos de anulación interpuesto por el Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y Río de Oro (Frente Polisario) contra estas decisiones.

Mediante la Decisión 2019/217 ( 1 ), el Consejo aprobó la celebración de un acuerdo entre la Unión y el Reino de Marruecos sobre la modificación de determinados protocolos del Acuerdo Euromediterráneo por el que se crea una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, el por un lado, y el Reino de Marruecos, por otro ( 2 ). El Consejo también aprobó, mediante Decisión 2019/441 ( 3 ), la celebración de un acuerdo de asociación en el ámbito de la pesca entre la Unión Europea y el Reino de Marruecos y su protocolo de aplicación, así como que el Canje de Notas que acompaña al acuerdo y, mediante el Reglamento 2019/440, la asignación de posibilidades de pesca en virtud de dicho acuerdo y su protocolo de aplicación ( 4 ). Estas dos decisiones son consecuencia de la sentencia de 21 de diciembre de 2016, Consejo/Frente Polisario ( C-104/16 P , EU:C:2016:973 ), por la que el Tribunal aclaró en particular que el Acuerdo Euro de Asociación-Mediterráneo cubría únicamente el territorio del Reino de Marruecos y no del territorio no autónomo del Sáhara Occidental, como en la sentencia de 27 de febrero de 2018, Western Sahara Campaign UK ( C-266/16 , EU:C:2018:118 ), en la que el Tribunal Siguió un razonamiento muy similar en lo que respecta a los acuerdos en materia de pesca con el Reino de Marruecos en las aguas adyacentes al Sáhara Occidental.

El acuerdo aprobado por la Decisión 2019/217 modificó los protocolos del Acuerdo Euromediterráneo de Asociación relativos al régimen aplicable a la importación en la Unión Europea de productos agrícolas, pescados y productos de la pesca originarios de Marruecos, y la definición del concepto de “ productos originarios», extendiendo a los productos originarios del Sáhara Occidental exportados bajo el control de las autoridades aduaneras marroquíes, el beneficio de preferencias arancelarias concedidas a los productos de origen marroquí exportados a la Unión. El acuerdo de pesca entre la Comunidad Europea y Marruecos ( 5 ) fue, por su parte, modificado incluyendo en su ámbito de aplicación las aguas adyacentes al territorio del Sáhara Occidental.

Mediante recursos presentados en 2019 contra estos actos en tres asuntos Frente Polisario/Consejo (T‑279/19, T‑344/19 y T‑356/19), el Frente Polisario solicitó la anulación de las decisiones y del reglamento impugnados.

El Tribunal General, en el asunto que dio lugar a la sentencia Frente Polisario/Consejo (T‑279/19) ( 6 ), por una parte, y en los asuntos acumulados que dieron lugar a la sentencia Frente Polisario/Consejo (T‑279/19) -344/19 y T-356/19) ( 7 ), por el contrario, anuló las Decisiones y el Reglamento impugnados por no haberse respetado la exigencia relativa al consentimiento del pueblo del Sáhara Occidental. De hecho, el Consejo no tuvo suficientemente en cuenta todos los elementos pertinentes relacionados con la situación en el Sáhara Occidental y consideró, erróneamente, que tenía un margen de apreciación en cuanto al cumplimiento del requisito según el cual el pueblo de este territorio debía consentimiento a la aplicación de los acuerdos en disputa en este territorio, como tercero en los acuerdos en disputa en el sentido del principio del efecto relativo de los tratados en relación con el principio de autodeterminación.

Tanto el Consejo como la Comisión han recurrido ambas sentencias ante el Tribunal de Justicia.

Evaluación del Tribunal

Sobre la admisibilidad de los recursos de anulación interpuestos por el Frente Polisario ante el Tribunal

A. Capacidad de demandar al Frente Polisario

En primer lugar, el Tribunal de Justicia recuerda que cualquier persona física o jurídica puede, en determinadas condiciones, interponer recurso contra actos de los que sea destinataria o que le afecten directa e individualmente, así como contra actos normativos que le afecten directamente y que no implican medidas de cumplimiento. Sin embargo, el Tribunal ya ha reconocido la capacidad de interponer acciones judiciales ante los tribunales de la Unión a entidades con independencia de la cuestión de su constitución como persona jurídica según el derecho interno.

El Frente Polisario es un movimiento de liberación autoproclamado que nació con el objetivo de luchar por la independencia, del Reino de Marruecos, del territorio no autónomo del Sáhara Occidental y por la creación de un Estado saharaui soberano. En la medida en que este movimiento busca precisamente, basándose en el ejercicio del derecho a la autodeterminación del pueblo del Sáhara Occidental, establecer un orden jurídico estatal para este territorio, no se le puede exigir, para que se reconozca su capacidad de tomar acción judicial ante los órganos jurisdiccionales de la Unión, ya sea que esté constituida como persona jurídica de conformidad con un determinado ordenamiento jurídico nacional. Además, el Frente Polisario es uno de los interlocutores legítimos en el proceso llevado a cabo para determinar el futuro del Sáhara Occidental bajo los auspicios del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, cuyas decisiones vinculan a todos los Estados miembros y a las instituciones de la Unión. De ello se deduce que el Frente Polisario, que mantiene también relaciones jurídicas bilaterales a nivel internacional, tiene existencia jurídica suficiente para poder emprender acciones judiciales ante los tribunales de la Unión ( 8 ). En consecuencia, el Tribunal de Justicia considera que el Tribunal General pudo, sin incurrir en error de Derecho, concluir que el Frente Polisario tenía capacidad para recurrir ante los órganos jurisdiccionales de la Unión, en el sentido del artículo 263, párrafo cuarto, del TFUE.

B. Legitimación para emprender acciones legales por parte del Frente Polisario

En segundo lugar, el Tribunal examina la situación del Frente Polisario. En cuanto a si las decisiones y el Reglamento impugnados afectan directamente al Frente Polisario, el Tribunal de Justicia recuerda, en primer lugar, las dos condiciones que deben cumplirse acumulativamente a tal efecto, a saber, que la medida impugnada, por una parte, produce directamente efectos sobre la situación jurídica del interesado y, por otra parte, no deja ningún poder de apreciación a los destinatarios responsables de su ejecución.

Observa, a este respecto, que, a través de sus recursos de anulación ante el Tribunal, el Frente Polisario pretendía proteger el derecho a la autodeterminación del pueblo del Sáhara Occidental ( 9 ) y que, por tanto, le corresponde a la luz de los efectos de los actos impugnados y, por tanto, de los acuerdos impugnados sobre la situación jurídica de este pueblo, es necesario examinar si el Frente Polisario está directamente afectado por los actos impugnados.

Recuerda que, si bien no ha sido reconocido oficialmente como representante exclusivo del pueblo del Sáhara Occidental, el Frente Polisario es, de conformidad con las resoluciones de las más altas autoridades de las Naciones Unidas, un interlocutor privilegiado para determinar el futuro Estatuto del Sáhara Occidental. Estas circunstancias particulares nos permiten considerar que el Frente Polisario puede impugnar ante el juez de la Unión la legalidad de un acto de la Unión que produce directamente efectos sobre la situación jurídica de este pueblo. En este sentido, los actos impugnados y, por extensión, los acuerdos impugnados, satisfacen, por el impacto que tienen sobre el derecho del pueblo del Sáhara Occidental a la autodeterminación, la condición jurídica según la cual una persona física o jurídica debe ser directamente afectado por la decisión recurrida. Teniendo en cuenta el artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas y el principio de tutela judicial efectiva, esta condición debe valorarse, en el presente caso, en relación con la situación jurídica del pueblo del Sáhara Occidental, que está representado a los efectos del presente asuntos del Frente Polisario.

La decisión relativa a la celebración de un acuerdo internacional constituye, además, un acto definitivo en el ordenamiento jurídico interno de la Unión, que expresa la voluntad de la Unión de quedar vinculada por este acuerdo. El Tribunal, que no tiene competencia para anular un acuerdo internacional, recuerda que esta decisión constituye un acto recurrible. Por otra parte, contrariamente a lo que sostienen algunas partes, la notificación de la aprobación de tal acuerdo a la otra parte contratante constituye una medida de ejecución que, en principio, debe considerarse un acto que no es impugnable.

El Tribunal concluye que las decisiones impugnadas afectaron directamente al Frente Polisario y que no cometió ningún error de Derecho a este respecto.

En cuanto al impacto individual del Frente Polisario, el Tribunal confirma también el enfoque adoptado por el Tribunal según el cual, habida cuenta de las circunstancias que llevaron a la conclusión de su impacto directo, debía considerarse afectado individualmente por las decisiones impugnadas. . A este respecto, señala que el pueblo del Sáhara Occidental, representado por el Frente Polisario, está individualmente afectado por la decisión impugnada en la medida en que una inclusión expresa del territorio del Sáhara Occidental en el ámbito de aplicación de los acuerdos controvertidos, que vinculan a la Unión en virtud de las decisiones impugnadas, modifica la situación jurídica de este pueblo en razón de su condición de titular del derecho de autodeterminación en relación con este territorio, cualidad que les caracteriza en relación con cualquier otra persona o entidad, incluso entendido en relación con cualquier otro sujeto de derecho internacional.

Sobre el consentimiento del pueblo del Sáhara Occidental a los acuerdos controvertidos y sobre el alcance del control judicial llevado a cabo por el Tribunal

Según las decisiones impugnadas, los acuerdos en cuestión fueron aprobados por la Unión después de que la Comisión, en colaboración con el Servicio Europeo de Acción Exterior, adoptara “todas las medidas razonables y posibles […] para asociar adecuadamente a las poblaciones afectadas con el fin de garantizar su consentimiento a los acuerdos” ( 10 ). Sin embargo, el Tribunal observa, a este respecto, que la mayoría de la población actual del Sáhara Occidental no forma parte del pueblo con derecho a la autodeterminación, es decir, el pueblo del Sáhara Occidental, que ha sido en gran medida desplazado. Añade que existe una diferencia entre la noción de “población” de un territorio no autónomo y la de “pueblo” de ese territorio. Este último se refiere, de hecho, a una unidad política, titular del derecho a la autodeterminación, mientras que la noción de “población” se refiere a los habitantes de un territorio.

La Corte recuerda luego que, según el principio del derecho internacional general del efecto relativo de los tratados, éstos no deben perjudicar ni beneficiar a terceros. Un tercero puede, a este respecto, verse afectado por la ejecución de un acuerdo en caso de inclusión en su ámbito de aplicación de un territorio respecto del cual dicho tercero es soberano o titular del derecho de autodeterminación. Por tanto, la aplicación de un acuerdo internacional entre la Unión y el Reino de Marruecos en el territorio del Sáhara Occidental debe contar con el consentimiento del pueblo del Sáhara Occidental ( 11 ). Dado que la acción de la Unión en la escena internacional debe contribuir, en particular, al estricto cumplimiento del Derecho internacional y al respeto de los principios de la Carta de las Naciones Unidas ( 12 ), el Tribunal subraya que la falta de consentimiento del pueblo del Sáhara Occidental a dichos acuerdos , cuya aplicación se extiende al territorio del Sáhara Occidental o sus aguas adyacentes, puede afectar a la validez de los actos de la Unión relacionados con la celebración de estos acuerdos.

Sobre la necesidad del consentimiento del pueblo del Sáhara Occidental y sobre la identificación del Frente Polisario como entidad responsable de expresarlo

El Tribunal observa, en primer lugar, que el Tribunal cometió un error de derecho al considerar que los acuerdos controvertidos, al haber concedido a las autoridades marroquíes ciertos poderes que debían ser ejercidos en el territorio del Sáhara Occidental, imponían una obligación para con el pueblo del Sáhara Occidental ( 13 ). En efecto, si la aplicación de los acuerdos controvertidos implica que los actos de las autoridades marroquíes llevados a cabo en el territorio del Sáhara Occidental tienen efectos jurídicos que modifican la situación jurídica de la población de este territorio, esto no permite sin embargo considerar que dichos acuerdos Los acuerdos crean obligaciones jurídicas que pesan sobre este pueblo, como sujetos de derecho internacional. En este sentido, los acuerdos controvertidos no implican el reconocimiento por parte de la Unión de la supuesta soberanía de Marruecos sobre el Sáhara Occidental. Asimismo, el pueblo del Sáhara Occidental no es, por ejemplo, beneficiario de autorizaciones de pesca, ni de otros actos administrativos, establecidos por las autoridades marroquíes en el marco de la aplicación del acuerdo de asociación en el ámbito de la pesca sostenible entre la Unión Europea. y el Reino de Marruecos, que estaría obligado a reconocer, ni las medidas adoptadas al respecto por las autoridades de la Unión y de los Estados miembros. Por lo tanto, la Corte considera que el Tribunal se basó en una premisa errónea al considerar que la expresión del consentimiento del pueblo del Sáhara Occidental al acuerdo en disputa tenía que ser explícita.

Sin embargo, el Tribunal señala que el Derecho internacional consuetudinario no prevé una forma particular para la expresión del consentimiento de un tercero a un acuerdo que le confiere un derecho ( 14 ) y no excluye la posibilidad de que dicho consentimiento pueda otorgarse implícitamente. en determinadas circunstancias. Así, el consentimiento de un pueblo de un territorio no autónomo a un acuerdo internacional respecto del cual tiene la condición de tercero y cuya aplicación está prevista en el territorio al que se refiere su derecho a la libre determinación puede se presumirá siempre que se cumplan dos condiciones. Por un lado, el acuerdo en cuestión no debe crear ninguna obligación para este pueblo. Por otra parte, debe prever, en particular, que los propios interesados ​​perciban una ventaja precisa, concreta, sustancial y verificable derivada de la explotación de los recursos naturales de este territorio, y proporcional a la importancia de esta explotación. El acuerdo en cuestión también debe prever un mecanismo de seguimiento periódico para verificar la realidad de la ventaja concedida a los interesados. El cumplimiento de estas condiciones es esencial para garantizar la compatibilidad de tal acuerdo con el principio, derivado del Artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas y consagrado en el derecho internacional consuetudinario, de la primacía de los intereses de los pueblos del no autónomo. -Territorios gobernantes.

Cumplidas estas dos condiciones, debe darse por sentado el consentimiento de las personas interesadas. Por lo tanto, la circunstancia de que un movimiento que se presente como representante legítimo de dicho pueblo se oponga a este acuerdo no puede, como tal, ser suficiente para cuestionar la existencia de dicho consentimiento. Sin embargo, esta presunción puede ser rebatida siempre que los representantes legítimos de este pueblo comprueben que el régimen de ventajas que le confiere el acuerdo en cuestión, o incluso el mecanismo de control regular que debe ir acompañado, no responde a dichas condiciones.

En el presente caso, el Tribunal observa que los acuerdos controvertidos, si bien modifican la situación jurídica del pueblo del Sáhara Occidental según el Derecho de la Unión en lo que respecta al derecho a la autodeterminación que tienen, no crean obligaciones de carga jurídica para este pueblo. , como sujeto de derecho internacional. Por tanto, se cumple la primera de las dos condiciones.

Con respecto a la segunda condición, el Tribunal concluye que en los acuerdos controvertidos falta manifiestamente una ventaja a favor del pueblo del Sáhara Occidental que reúna las características mencionadas anteriormente. Precisa además que, si un acuerdo beneficiara en el futuro al pueblo del Sáhara Occidental de conformidad con dichos requisitos, la posibilidad de que este acuerdo beneficiara también a los habitantes de este territorio en general no impediría la conclusión de un presunto consentimiento de estas personas.

Sobre la invocabilidad del derecho internacional

El Tribunal de Justicia recuerda que la Unión está obligada a ejercer sus competencias respetando el Derecho internacional y que, por tanto, es competente, en el marco de un recurso de anulación, para evaluar la compatibilidad de un acuerdo internacional celebrado por la Unión con las normas del derecho internacional. ley. De conformidad con los Tratados, estas normas vinculan a la Unión, y el control de la validez por parte del Tribunal del acto por el que la Unión celebró tal acuerdo internacional probablemente se refiera a la legalidad de este acto con respecto al contenido mismo del acuerdo internacional en cuestión ( 15 ). Así, la Corte pudo considerar con razón que el principio de libre determinación y el principio del efecto relativo de los tratados podían invocarse en el contexto del control de la validez de las decisiones impugnadas.

Conclusión

Dado que el Tribunal de Justicia no ha estimado ninguno de los motivos invocados en apoyo de los recursos interpuestos por el Consejo y la Comisión, los desestima en su totalidad.

Sobre el mantenimiento de los efectos de las Decisiones impugnadas en caso de desestimación de los recursos presentados por el Consejo y la Comisión

En los asuntos acumulados C‑778/21 P y C‑798/21 P, la sentencia recurrida mantuvo los efectos de la decisión impugnada hasta el dictado de la presente sentencia. Sin embargo, dado que el protocolo de aplicación del acuerdo en cuestión expiró el 17 de julio de 2023 y el propio acuerdo de pesca no autoriza el acceso de los buques de la Unión a la « zona de pesca » en cuestión, el Tribunal considera que las solicitudes subsidiarias de la Comisión y del Consejo de mantener los efectos de la Decisión impugnada han pasado a ser irrelevantes.

En los asuntos acumulados C‑779/21 P y C‑799/21 P, el acuerdo celebrado por la Decisión impugnada entró en vigor el 19 de julio de 2019. Se procede a la anulación de esta Decisión, sin que se mantengan sus efectos por un período limitado. que pueda tener consecuencias negativas graves para la acción exterior de la Unión y poner en duda la seguridad jurídica de los compromisos internacionales que ha contraído y que vinculan a las instituciones y a los Estados miembros, el Tribunal decide mantener sus efectos durante un tiempo plazo de doce meses a partir de la fecha de pronunciamiento de la sentencia.

( 1 ) Decisión (UE) 2019/217 del Consejo, de 28 de enero de 2019, sobre la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Unión Europea y el Reino de Marruecos sobre la modificación de los Protocolos n.º 1 y n.º 4 de el Acuerdo Euromediterráneo por el que se crea una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y el Reino de Marruecos, por otra ( DO 2019, L 34, p. 1 ).

( 2 ) Acuerdo euromediterráneo por el que se crea una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y el Reino de Marruecos, por otra, firmado en Bruselas el 26 de febrero de 1996 ( DO 2000, L 70, p. 2 ).

( 3 ) Decisión (UE) 2019/441 del Consejo, de 4 de marzo de 2019, relativa a la celebración del Acuerdo de colaboración de pesca sostenible entre la Unión Europea y el Reino de Marruecos, la aplicación de su Protocolo y el canje de notas que acompaña al acuerdo ( DO 2019, L 77, pág .

( 4 ) Reglamento (UE) 2019/440 del Consejo, de 29 de noviembre de 2018, sobre la asignación de posibilidades de pesca en virtud del Acuerdo de colaboración de pesca sostenible entre la Unión Europea y el Reino de Marruecos y su protocolo de aplicación ( DO 2019, L 77, p. 1). , en lo sucesivo “el Reglamento impugnado”).

( 5 ) Acuerdo de colaboración en el sector pesquero entre la Comunidad Europea y el Reino de Marruecos ( DO 2006, L 141, p. 4 ).

( 6 ) Sentencia de 29 de septiembre de 2021, Frente Polisario/Consejo ( T-279/19 , EU:T:2021:639 ).

( 7 ) Sentencia de 29 de septiembre de 2021, Frente Polisario/Consejo ( T-344/19 y T-356/19 , EU:T:2021:640 ).

( 8 ) El Tribunal precisa a este respecto que la cuestión de si esta entidad puede representar legítimamente los intereses del pueblo del Sáhara Occidental se refiere a su legitimación activa en el marco de un recurso de anulación relativo a la decisión impugnada, y no a su capacidad para actuar comparecer ante los tribunales de la Unión.

( 9 ) Véase la sentencia de 21 de diciembre de 2016, Consejo/Frente Polisario ( C‑104/16 P , EU:C:2016:973 , apartados 88 , 91 y 105 ).

( 10 ) Considerando 10 de la Decisión 2019/217 y considerando 11 de la Decisión 2019/441.

( 11 ) Véase la sentencia de 21 de diciembre de 2016, Consejo/Frente Polisario ( C-104/16 P , EU:C:2016:973 , apartado 106 ).

( 12 ) Artículo 3, apartado 5, y artículo 21, apartado 1, del TUE.

( 13 ) Sentencias de 29 de septiembre de 2021, Frente Polisario/Consejo ( T-279/19 , EU:T:2021:639 , apartados 322 y 323 ), así como de 29 de septiembre de 2021, Frente Polisario/Consejo ( T-344 / 19 y T-356/19 , EU:T:2021:640 , apartado 318 ).

( 14 ) Véase sentencia de la Corte Permanente de Justicia Internacional de 7 de junio de 1932, caso de las “Zonas Francas de Alta Saboya y Pays de Gex” (Informe CPJI 1927, serie A/B, n.º 46 , p. 148 ).

( 15 ) Sentencia de 27 de febrero de 2018, Western Sahara Campaign UK ( C‑266/16 , EU:C:2018:118 , apartados 47 a 51 ).

Source : Eur-Lex-Europa

#SaharaOccidental #Maroc #Polisario #CJUE #Justicia #Europa

Quitter la version mobile