Rwanda : allocution de Josep Borrell au projet Interpeace

Rwanda : allocution de Josep Borrell au projet Interpeace. « Je sais que des centaines de milliers de Rwandais sont encore traumatisés par la terrible expérience du génocide« 

Mon rwandais n’est pas très bon, mais je vois que cette jeune fille m’a compris quand j’ai dit que je préfère vous parler en sentant le soleil du Rwanda.

Il n’était pas prévu que je devais m’adresser à vous. Alors, laissez-moi vous parler avec mon cœur, au lieu d’exprimer quelque chose dont j’ai discuté avec mon personnel. Laissez-moi parler avec mon cœur.

Laissez-moi vous dire que ce que vous faites est quelque chose d’extraordinaire. Quelque chose qui dépasse l’esprit animal de l’être humain. Il faut beaucoup de courage pour parler à ceux qui tuent vos enfants et leur pardonner. C’est une chose de pardonner et une autre chose est d’oublier.

Je ne suis pas évêque. Je ne suis pas prêtre. Je ne suis pas spécialiste du pardon. Je suis un politicien. Et les politiciens s’efforcent de faire en sorte que les gens vivent ensemble dans la paix et la prospérité.

Et, pour cela, il faut se souvenir de ce qui s’est passé, car les gens qui ne gardent pas la mémoire sont condamnés à répéter pour faire les mêmes erreurs.

Ce n’est pas un Européen qui vous dit cela, car nous n’avons de leçons à donner à personne. Nous avons commis les pires génocides de notre histoire. Nous avons réduit en esclavage 30 millions de noirs. Nous nous entretuons depuis des siècles, parce que vous êtes catholique, parce que vous êtes protestant, parce que vous êtes de ce côté de la montagne ou de l’autre côté du fleuve.

Mais nous avons aussi décidé d’arrêter les combats et de créer une unité basée sur la réconciliation et cette réconciliation est aussi basée sur la mémoire. Nous voulons construire un avenir meilleur, car nous nous souvenons de l’horreur du passé. Et je tiens à remercier cette Organisation Interpeace. Je tiens à remercier le gouvernement suédois pour les efforts et les ressources qu’il consacre à ce processus.

Mais surtout, je tiens à vous remercier tous, qui donnez une extraordinaire leçon d’humanité. Parce que pardonner de telles atrocités doit être très difficile.

Je viens d’un pays, l’Espagne, qui a subi une terrible guerre civile il y a de nombreuses années, et les gens se regardent encore, pensant au passé et se blâmant les uns les autres pour ce qui s’est passé. Mais nous ne pouvons pas construire un avenir en nous blâmant les uns les autres pour ce qui s’est passé dans le passé.

A un certain moment, les massacres doivent finir. A un certain moment, l’humanité doit gagner la bataille contre le diable. Doit gagner la bataille contre le diable que nous avons tous dans notre âme.

Le diable qui pousse les gens à tuer leur prochain. Et vous en avez été témoin et en avez souffert à grande échelle. Et les blessures sont toujours là. Comment pas ? Je sais que des centaines de milliers de Rwandais sont encore traumatisés par la terrible expérience du génocide. Et à juste titre, comment pas ?

Cela doit être surmonté. Et la seule façon de le surmonter est la façon dont vous le faites. Cela demande un courage humain incroyable, car je sais par expérience personnelle combien il est difficile de pardonner.

Donc, ici dans le quartier du Bugesera, où les pires atrocités ont été commises pendant le génocide et où il faut panser les blessures du traumatisme – plus grandes, peut-être, qu’en d’autres endroits au Rwanda.

Ce rassemblement est l’expérience humaine la plus extraordinaire que j’aie jamais vécue. Croyez-moi, je ne dis pas cela pour avoir reçu vos applaudissements. Je dis ça parce que c’est ce que je ressens. Dans mon pays, une telle chose ne s’est jamais produite et nous avons gardé, pendant des années, les blessures ouvertes, la haine de l’autre pour ce qu’ils ont fait.

Alors, je ne peux que vous encourager à continuer dans cette voie. Je ne peux que vous encourager à continuer à construire la paix. À commencer par les voisins, à commencer par celui avec qui vous partagez une histoire commune de cruauté et de douleur. Mais, néanmoins, c’est avec eux que vous devez construire votre avenir. L’avenir des jeunes de ce beau pays.

Et moi, je dois demander pardon, car la communauté internationale n’a pas pu empêcher ou éviter cette tragédie. Nous sommes également coupables. Nous pouvons être coupables par action ou nous pouvons être coupables de non-action. Pour ne pas aider les personnes en danger. Et nous ne l’avons pas fait. Alors, pardonne-nous aussi.

Et merci à vous tous, je vous souhaite de continuer à faire preuve de courage.

Lien vers la vidéo

EEAS, 26/10/2021

Visited 1 times, 1 visit(s) today

Soyez le premier à commenter

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée.


*