Le football verra la naissance à Rabat de son premier dictionnaire hispano-arabe
Dans le cadre de la Vème semaine de la langue espagnole, l’Institut Cervantes présentera cette initiative dans la capitale du pays voisin mardi prochain.
Le premier dictionnaire de football hispano-arabe est l’initiative que l’Institut Cervantes de Rabat présentera mardi à Rabat. Pendant la cinquième semaine de la langue espagnole (qui se déroulera du 19 au 23 avril), cet événement d’une heure et demie sera diffusé entre 22h00 et 23h30. Le délégué de la Ligue au Maroc, Ignacio Gomez Galiana, y participera également, comme le précise un communiqué envoyé par l’organisation dimanche.
Élaboré par l’Institut Cervantes et la Ligue, ce dictionnaire vise à promouvoir l’apprentissage de l’espagnol dans plusieurs pays du Moyen-Orient et d’Afrique du Nord. Le football sera la prémisse à partir de laquelle elle commencera à atteindre cet objectif, en passant par les noms des équipes et des joueurs les plus célèbres de la scène espagnole.
Ce dictionnaire de 59 pages contient des descriptions et des informations sur les clubs, les joueurs, les stades, les compétitions, la terminologie du football et d’autres phrases et expressions utiles concernant les voyages et le tourisme. Tout au long des quelque soixante pages, les textes apparaîtront en arabe et en espagnol pour une traduction simultanée.
Une table ronde sur le métissage culturel et idiomatique
Par ailleurs, dans le cadre de cette semaine culturelle et coïncidant avec le jour de la présentation de ce dictionnaire du football, une table ronde sera organisée sur le thème du métissage culturel et linguistique. Le débat sera diffusé en direct sur Facebook par le Centre Cervantes de Rabat (entre 16h00 et 18h00) et verra la participation du professeur marocain Abdelmouneim Bounou, de l’historienne paraguayenne Sara Delicia Villagra Batoux, de la linguiste guatémaltèque Guillermina Herrera et du poète péruvien Alonso Ruiz Rosas.
Dans ce colloque, les intervenants aborderont des questions liées à l’espagnol frontalier et à sa présence dans la littérature, au métissage linguistique latino-américain et à la frontière vivante de l’espagnol avec les langues précolombiennes.
La Vème Semaine de la langue espagnole vise à rapprocher le public marocain de la langue espagnole. Elle est une initiative des ambassades des pays hispanophones accréditées au Maroc et du réseau de l’Institut Cervantes dans le Royaume.
El Faro de Ceuta, 18 avr 2021
Etiquettes : Maroc, football, dictionnaire español-arabe,