Maroc / Fouad Abdelmoumni : « Je me sens agressé, harcelé et gravement violé »

« Je me sens agressé, harcelé et gravement violé. Je suis Fouad Abdelmoumni, un Marocain de 62 ans. Alors que je n’avais que 20 ans, j’ai été torturé, détenu et traîné de force pendant plusieurs années, sans aucun cadre légal. Mais je ressens la violation actuelle de ma vie privée, la diffusion d’informations ou de vidéos intimes et sexuelles dans lesquelles on me voit avec une autre personne, ainsi que le harcèlement et les menaces contre mes proches comme beaucoup plus violents.

Je suis un militant des droits de l’homme et de la démocratie (l’un de mes rôles est celui de conseiller du conseil d’administration de Human Rights Watch – MENA), ainsi qu’un militant de Transparency International (un mouvement qui lutte contre la corruption, dont j’ai présidé la section marocaine il y a quelques années). Je n’ai aucune affiliation politique, même si je m’élève régulièrement contre l’autoritarisme, la corruption et la prédation dans mon pays et ailleurs.

Je suis devenue une cible du système répressif au Maroc il y a quelques années, mais jusqu’à présent, je n’ai jamais été attaquée que de manière insidieuse. La presse fidèle au régime, spécialisée dans la diffamation des opposants et des voix critiques, me prend régulièrement pour cible et ajoute à ses flots de mensonges l’un ou l’autre fait tiré de la réalité, qui n’a pu être obtenu que par des organisations puissantes ayant accès à mes espaces privés, mes documents et mes communications. En octobre 2019, j’ai été contacté par Citizen Lab qui, dans le cadre d’un projet commandé par WhatsApp, avait identifié mon numéro de téléphone parmi ceux piratés avec un logiciel espion permettant d’accéder à tous les contenus et fonctions de mes communications. À la lumière de ces éléments, j’ai publié la déclaration suivante sur ma page Facebook : « Les États, y compris l’État marocain, se comportent comme des mafias, mais cela ne peut pas protéger éternellement leur oppression et leur corruption. Le mois suivant, ma sœur a reçu un appel téléphonique, soi-disant de la police, lui disant que j’avais été placé en détention, ce qui était totalement faux. Avec sept autres victimes d’espionnage, j’ai déposé une demande d’enquête auprès de la Commission nationale de contrôle de la protection des données personnelles (CNDP). La CNDP n’a rien fait, arguant qu’elle n’était pas compétente pour ce type d’affaire (selon son président, qui a accepté de me rencontrer mais n’a jamais donné la réponse écrite promise à notre plainte). Puis, en janvier 2020, l’un des sites faisant le sale boulot au sein du système de répression politique a publié une vidéo qui m’a insulté et menacé, ainsi qu’envahi ma vie privée. Le 13 février 2020, six vidéos de plusieurs minutes montrant mon partenaire et moi – ou des personnes très semblables à nous – dans des situations sexuelles explicites ont été envoyées à des dizaines de personnes. Parallèlement, j’ai subi un harcèlement sévère de la part des services de l’administration, notamment des contrôles fiscaux exorbitants et l’annulation de décisions d’octroi de subventions d’investissement d’une valeur supérieure à 30 000 dollars. Puis, en octobre 2020, d’autres attaques de la presse à scandale ont touché non seulement ma vie privée, mais aussi celle d’autres personnes dont le seul crime était d’être amies avec moi, et elles sont allées jusqu’à publier des informations confidentielles sur l’état civil d’un enfant de 11 ans et même à révéler son identité.

Je suis quelqu’un qui refuse d’opérer en secret, et je m’efforce de ne jamais dire quelque chose en confidence que je ne serais pas prêt à défendre devant un public. Mais cela ne signifie certainement pas que j’accepte que d’autres s’immiscent dans ma vie privée ou soumettent au voyeurisme ma vie privée ou celle des personnes que je fréquente. Il convient de souligner que je vis au Maroc, un pays où, selon la loi, des peines de prison peuvent être infligées pour des relations sexuelles extraconjugales et où la société est très intolérante à l’égard de la liberté sexuelle, en particulier pour les femmes.

Les détails que je partage ici ne concernent pas seulement le piratage de mon téléphone, bien qu’il s’agisse d’un aspect essentiel du système d’espionnage et de harcèlement mafieux dont j’ai été victime, ainsi que d’autres personnes. J’ai toujours accepté le risque d’avoir des microphones et des caméras installés dans des endroits où je pense être en privé. Mais jusqu’à il y a un an, je ne pensais pas que le régime marocain était si corrompu qu’il utiliserait ces enregistrements pour faire chanter ses opposants et terroriser les voix critiques. Je ne pensais pas non plus qu’elle s’exposerait aussi directement car je savais que personne ne croirait que les interférences, les enregistrements, les campagnes de dénigrement et le harcèlement sous diverses formes n’étaient pas une action délibérée, bien orchestrée et déterminée à de très hauts niveaux de l’État marocain.

Aujourd’hui, certains actes montrent l’horreur de ces comportements et permettent de condamner publiquement leurs auteurs. J’espère que des systèmes judiciaires crédibles se chargeront de cette tâche, au nom de ma dignité et de celle des autres personnes qui ont été attaquées en tant que victimes collatérales, afin que les élites au Maroc et dans le monde n’aient plus à craindre que leur vie privée et sexuelle soit exposée.

PS : En 1984, vers la fin de ma deuxième année de disparition «incommunicado», totalement isolé du monde, menotté et les yeux bandés pendant des jours et des mois, une sous-commission du Sénat des États-Unis a reçu l’ambassadeur du Maroc en préparation de la visite du roi Hassan II aux États-Unis. Amnesty a présenté mon cas à certains sénateurs, qui ont demandé ce qui m’était arrivé. L’ambassadeur a répondu que tout était inventé, et a invité chacun des sénateurs à l’accompagner au Maroc, en disant qu’il les emmènerait chez moi pour prendre le thé ensemble. Il a immédiatement informé le ministère marocain des affaires étrangères de cet échange, qui a transmis l’affaire au ministère de la justice. Le procureur général du roi a contacté les chefs de la police, qui l’ont informé qu’ils étaient très heureux que mon cas ait finalement été rappelé, car ils n’avaient absolument rien sur moi et n’attendaient que le feu vert du palais pour me libérer. Comme mon père était un haut fonctionnaire du ministère de la justice, ses collègues se sont précipités pour lui annoncer la bonne nouvelle. Quelques jours plus tard, la réponse écrite officielle de la police est arrivée au ministère de la justice : « Nous n’avons aucune information sur M. Fouad Abdelmoumni depuis des années et ne savons pas où il se trouve… ».

Fouad Abdelmoumni, militant au Maroc

Source : Future Zone, 14 mars 2021

Tags : Maroc, Fouad Abdelmoumni, revenge sex, espionnage, hacking, répression, droits de l’homme,

Visited 1 times, 1 visit(s) today

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*