Site icon Maghreb Online

Histoire de l’hymne national de l’Algérie

HYMNE NATIONAL ALGERIEN, HISTOIRE DE L’HYMNE NATIONAL DE L’ALGERIE

Kassaman est l’hymne national de l’Algérie.

Ce texte, écrit dans un contexte de conflit avec la France, a été adopté après l’indépendance de l’Algérie en 1963.

L’auteur des paroles de l’hymne national algerien est le poète nationaliste Moufdi Zakaria. Alors qu’il était enfermé dans une cellule à Alger, en avril 1955, il s’est servi de son sang pour écrire le texte sur les murs de sa cellule.

La musique est de Mohamed Fawzi. L’hymne a été joué pour la première fois en 1957.

TRANSLITERRATION EN ARABE DE L’HYMNE NATIONAL ALGERIEN

Qassaman binnazilat ilmahiqat
Waddimaa izzakiyat ittahirat
Walbounoud illamiaat ilkhafiqat
F’ildjibal ichamikhat ichahiqat
Nahnou thorna fahayatoun aw ma maaat
Wa aqadna el’âazma an tahya aldjazair.

Refrain :

fashhadoo ! fashhadoo ! fashhadoo !
Nahno joundoun fi sabil il hakki thorna
Wa ila isstiqlalina bilharbi kumna.
Lam yakon yossgha lana lamma natakna
Fattakhadhna rannata l’baroudi wazna.
Wa azafna naghamat alrashshashi lahna
Wa aqadna el’âazma an tahya aldjazair.

Refrain :

fashhadoo ! fashhadoo ! fashhadoo !
Ya faran’saa qad madha waqtou l’3itab
Wa taway’naahou kamaa youtwa l’kitaab
Ya faran’saa inna dhaa yewmou l’hissaab
festa’iddy wa khoudhy minnaa l’djawab
Inna wi thawratinaa faslou l’khitaab
Wa aqadna el’âazma an tahya aldjazair.

Refrain :

Fashhadoo ! Fashhadoo ! Fashhadoo !
Nahno min abtalina nadfaoo joundane
Wa ala ashla’ina nassna’oo majdane.
Wa ala hamatina narfao bandane.
Djabhato’ ltahreeri aataynaki âahdane
Wa aqadna el’âazma an tahya aldjazair.

Refrain :

Fashhadoo ! Fashhadoo ! Fashhadoo !
Sarkhatou ll’awtani min sah ilfida
Issmaooha wasstajiibou linnida
Waktobooha bidimaa ishohadaa
Wakraooha libany ilgeeli ghadaa
Kad madadna laka ya madjdo yada
Wa aqadna el’âazma an tahya aldjazair.

Refrain :

Fashhadoo ! Fashhadoo ! Fashhadoo !

TRADUCTION DE L’HYMNE NATIONAL ALGERIEN EN FRANCAIS

Nous Jurons !
Par les tempétes dévastatrices abattues sur nous
Par notre sang noble et pur généreusement versé
Par les éclatants étendards flottants au vent
Sur les cimes altières de nos fières montagnes
Que nous nous sommes dressés pour la vie et la mort
Car Nous avons décidé que l’Algerie vivra
Témoignez-en ! Témoignez-en ! Témoignez-en !

Nous sommes des combattants pour le triomphe du droit
Pour notre indépendance, nous sommes entrés en guerre
Nul ne prêtant oreilles à nos revendications
Nous les avons scandées au rythme des canons
Et martelées à la cadence des mitrailleuses
Car Nous avons décidé que l’Algérie vivra
Témoignez-en ! Témoignez-en ! Témoignez-en !

Ô France ! le temps des palabres est révolu
Nous l’avons clos comme on ferme un livre
Ô France ! voici venu le jour où il te faut rendre des comptes
Prépare toi ! voici notre réponse
Le verdict, Notre Révolution le rendra
Car Nous avons décidé que l’Algérie vivra
Témoignez-en ! Témoignez-en ! Témoignez-en !

Nos Braves formeront les bataillons
Nos Dépouilles seront la rançon de notre gloire
Et nos vies celles de notre immortalité
Nous léveront bien haut notre Drapeau au dessus de nos têtes
Front de Libération Nous t’avons juré fidélité
Car Nous avons décidé que l’Algérie vivra
Témoignez-en ! Témoignez-en ! Témoignez-en !

Des Champs de bataille monte l’appel de la Patrie
Ecoutez le et obtempérez !
Ecrivez-le avec le sang des Martyrs !
et enseignez-le aux générations à venir !
Ô Gloire ! Vers toi Nous tendons la main !
Car Nous avons décidé que l’algérie vivra
Témoignez-en ! Témoignez-en ! Témoignez-en !

Source

Tags : Algérie, hymne national, Moufdi Zakaria,

Quitter la version mobile